Santa Gertrudis

Ruta circular que une Santa Gertrudis de Fruitera con Santa Eulària siguiendo la pista número 6, flechas naranjas, del ayuntamiento de Santa Eulalia. 24 kms con terreno ondulado pero sin acumular pendiente excesiva.

Alterna entre secciones de asfalto a lo largo de caminos secundarios, con algunas secciones de tierra. Solo hay un tramo de carretera principal, ancho y en buen estado de solo 500 metros. Al llegar a Santa Gertrudis tomamos un magnífico carril bici de reciente construcción.

Disfruta de paisajes del interior de Ibiza, con cultivos de árboles frutales (muy hermosos en primavera) y, de regreso a Santa Eullaia, con paisaje más boscoso, con los típicos pinos del bosque mediterráneo.

Circular route that connects Santa Gertrudis de Fruitera with Santa Eulària following track number 6, orange arrows, from the Santa Eulalia town hall. 24 kms with undulating terrain but without excessive slope.

You will alternate between asphalt sections along secondary roads, with some dirt sections. There is only one stretch of main road, wide and in good condition of only 500 meters. Upon reaching Santa Gertrudis we take a recently built bike path.

Enjoy landscapes of the interior of Ibiza, with crops of fruit trees (very beautiful in spring) and, returning to Sta Eulalia, a wooded landscape it will surprise you, with the typical pines of the Mediterranean forest.

Powered by Wikiloc


Su seguridad es lo primero

Cualquier aplicación móvil de navegación o GPS solo muestran indicaciones sobre un mapa y no sustituyen los conocimientos de un guía experimentado en caso de encontrarse con un camino cerrado, bloqueado o con falta de mantenimiento que impidan seguir el mapa. Si se encuentra con este tipo de situación lo más recomendable es no seguir la ruta y regresar por el camino que ya hemos recorrido.

Si decide buscar una alternativa a la ruta marcada, usted debe tener un mínimo de destreza y habilidad a la hora de configurar correctamente las distintas funciones de su propio dispositivo (GPS, brillo de pantalla, etc…)

Es muy recomendable tener una batería externa cargada como refuerzo en caso de que su teléfono móvil agote la batería interna cuando active el GPS.

Antes de empezar cualquier ruta, lea y revise detenidamente las características: duración, distancia, dificultad… y valore si está capacitado para realizarla. Si tiene dudas la mejor decisión es escoger una ruta de nivel inferior más sencilla o solicitar los servicios de un guía experto.

Your safety is the most important

Any mobile navigation or GPS application only shows indications on a map and these will never replace the knowledge of an experienced guide in case of finding a closed, blocked or lack of maintenance road that does not allow you to follow the map. If you encounter this type of situation, it is recommended not to follow the route and come back the way we have followed.

You must have a minimum of skill and ability to correctly configure the different functions of your own device (GPS, screen brightness, etc.)

It is highly recommended to have an external power bank full charged as an energy reserve, in case your mobile phone empties the internal battery when you activate the GPS for a long time.

Before starting any route, read and carefully review the characteristics: duration, distance, difficulty … and decide if you are qualified to do it. If you have doubts, the best decision is to choose a lower level or easier route or request the services of an expert guide.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *